Примеры употребления "Aux" во французском с переводом "from"

<>
De l'argent fut emprunté aux amis. Money was borrowed from the friends.
Laissez toujours la priorité aux véhicules venant de droite. Always give way to traffic coming from the right.
Il commanda son livre à l'éditeur aux États-Unis. He ordered the book from the publisher in the United States.
Il est interdit aux employés de regarder les jeux olympiques. Employees are prohibited from watching the Olympics.
Il était couvert de boue, de la tête aux pieds. He was covered with mud from head to foot.
On ne doit pas répondre inconsidérément aux courriels de gens inconnus. You can't just answer emails from people you don't know.
Les lois diffèrent d'un État à un autre aux États-Unis. Laws differ from state to state in the United States.
J'avais mal aux muscles à force de trop jouer au tennis. My muscles ached from playing tennis too much.
Fais confiance aux gens, mais n'accepte pas de bonbons des étrangers. Trust people, but don't take candy from strangers.
L'Allemagne est sur le point d'interdire aux employeurs l'espionnage sur Facebook. Germany is to ban employers from snooping on Facebook.
Je ne réponds jamais aux courriels émanant de gens que je ne connais pas. I never answer email messages from people I don't know.
J'aime beaucoup le livre mais c'est probablement aux antipodes de la réalité. I really like this book but I guess it is worlds apart from what the real situation is.
On cache certaines informations aux patients, quand il y a un risque de les paniquer. Information is sometimes held back from patients when it is thought it might upset them.
Les emprunts aux institutions financières par les entreprises sont en augmentation du fait du faible taux d'intérêt. Corporate borrowing from financial institutions is rising due to the low interest rate.
Depuis les cent dernières années, il y a eu vingt-sept morts signalées dues aux morsures d'araignées en Australie. Over the last hundred years, there have been twenty-seven recorded deaths from spider bites in Australia.
Je rentre de 2 mois de voyage d'affaires aux États-Unis, loin de ma copine, alors ce soir, elle va prendre. I'm back from a two month long trip to the states, away from my girlfriend, so she's gonna get a ride tonight.
Les leçons de l'histoire sur le pic forestier devraient nous rendre plus attentifs aux limites des ressources naturelles et à leurs conséquences. The lessons learned from the annals of history on peak wood should heighten our awareness of the consequences of the limits of natural resources.
Ruby on Rails est un environnement de programmation agile, ce qui veut dire que nous pouvons répondre aux réactions de nos clients très rapidement. Ruby on Rails is an agile development platform, which means we can respond to feedback from our customers very quickly.
Les hommes conventionnels sont enragés par les écarts par rapport aux conventions, surtout parce qu'ils considèrent ces écarts comme une critique d'eux-mêmes. Conventional people are roused to fury by departures from convention, largely because they regard such departures as a criticism of themselves.
Vivre au jour le jour. Living from day to day.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!