Примеры употребления "être pressé" во французском

<>
Il ne faut pas être si pressé. Don't be in such a hurry.
Il semble qu'il était pressé. It appears that he was in a hurry.
J'évite de traverser la rue ici si je suis pressé. I avoid crossing the street here if I am in a hurry.
Comme j'ai été pressé, j'ai dû prendre un taxi. As I was in a hurry, I had to take a taxi.
Je m'assure de ne pas traverser cette rue, même si je suis pressé. I make sure not to cross this street, even if I am in a hurry.
À la fin d'une journée de travail, tout le monde est pressé de rentrer chez soi. At the end of a working day everybody is in a hurry to get home.
Pourquoi es-tu si pressé ? Why are you in such a hurry?
Pourquoi es-tu aussi pressé ! Why are you in such a hurry!
Est-ce que vous êtes pressé ? Are you in a hurry?
Prends le temps de te garer correctement, je ne suis pas pressé. Take your time to park correctly, I am not in a hurry.
J'ai pressé des oranges. I squeezed the juice out of the oranges.
Le capitalisme d'état pourrait être démocratique ou autoritaire. State Capitalism could be democratic or authoritarian.
Demain c'est la rentrée ! Pour une fois, je suis pressé de retourner à l'école. Tomorrow is back-to-school day! For once, I'm anxious to go back.
Nul doute que tu dois être exténué après avoir travaillé toute la journée. You must be worn out after working all day.
Quand on est pressé, il est facile de commettre une erreur. When you're in a hurry, it's easy to make a mistake.
Son histoire ne peut être vraie. His story cannot be true.
Ce genre de chose peut survenir lorsque vous êtes pressé. That kind of thing can happen when you're in a hurry.
Je ne voudrais pas être juge. I wouldn't want to be a judge.
Il a pressé le pas en me dépassant, sans s'arrêter pour discuter. He hurried past me without stopping to speak.
La première fois que tu rencontres une personne, tu devrais être attentif à la proximité avec laquelle tu te tiens par rapport à elle. The first time you meet people, you should be careful about how near you stand to them.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!