Примеры употребления "єдиним" в украинском с переводом "единственный"

<>
Переводы: все117 единственный57 единственное49 единый11
Єдиним видом є Shanag ashile. Единственным видом является Shanag ashile.
Єдиним, хто вцілів, залишається Малахов. Единственным, кто уцелел, остаётся Малахов.
Празька угода залишилася єдиним у Пражская соглашение осталась единственным в
Карел Ждярський стає єдиним акціонером. Карэл Ждярский становится единственным акционером.
Мінськ став єдиним переговорним майданчиком. Минск стал единственной переговорной площадкой.
Німеччина проголошувалась єдиним винуватцем війни. Германия объявляется единственной виновницей войны.
Сьогодні вони експлуатуються єдиним підприємством. Сегодня они эксплуатируются единственным предприятием.
Єдиним авторитетом залишалося Святе писання. Единственным авторитетом оставалось Святое писание.
Єдиним громадським закладом був шинок. Единственным общественным заведением был кабак.
Єдиним його дитиною була Етлін. Единственным его ребёнком была Этлин.
Єдиним лікуванням варикоцеле є хірургічне. Единственным лечением варикоцеле является хирургическое.
Імітація бичачих сухожиль єдиним 02 Имитация бычьих сухожилий единственным 02
Єдиним засобом навчання Томаса була самоосвіта. Единственным средством обучения Томаса было самообразование.
Фріц у родині був єдиним сином. Фриц в семье был единственным сыном.
Єдиним поясненням може бути співпраця компаній. Единственным объяснением может быть сотрудничество компаний.
Єдиним винятком був натураліст Теодор Стефанідес. Единственным исключением был натуралист Теодор Стефанидес.
Його єдиним одягом була захоплена ковдра. Его единственной одеждой было захваченное одеяло.
Єдиним її шкільним другом був Кадзунарі. Единственным её школьным другом являлся Кадзунари.
Раніше парові машини були єдиним двигуном. Раньше паровые машины были единственным двигателем.
Єдиним кандидатом тоді залишився Вадим Рабінович. Единственным кандидатом тогда остался Вадим Рабинович.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!