Примеры употребления "є необхідною умовою" в украинском

<>
Кібербезпека є необхідною умовою розвитку інформаційного суспільства. Кибербезопасность - необходимое условие развития информационного общества.
Орфографічна компетенція є необхідною умовою грамотного письма. Орфографическая зоркость как важнейшее условие грамотного письма.
Відтак, реконструкція Будинку є необхідною. Однако реконструкция дома была крайне необходима.
Кваліфікована страховка виявляється тоді життєво необхідною. Квалифицированная страховка оказывается тогда жизненно необходимой.
Трудова функція є центральною умовою трудового договору. трудовая функция - центральное условие трудового договора.
Приміщення облаштували новими меблями та необхідною технікою. Помещение обустроили новой мебелью и необходимой техникой.
Найпершою умовою людської діяльності постає природа. Первым условием человеческой деятельности выступает природа.
постачання необхідною та достовірною інформацією користувачів. поставки необходимой и достоверной информацией пользователей.
Обов'язковою умовою є вільне володіння державною мовою. Обязательное условие - свободное владение коми языком.
• забезпечення додатковими гарантіями та необхідною підтримкою. • обеспечение дополнительными гарантиями и необходимой поддержкой.
Єдиною умовою є знання словацької мови. Единственное условие: знание словацкого языка.
Забезпечення підприємства необхідною нормативно-правовою документацією Обеспечение предприятия необходимой нормативно-правовой документацией
Найважливішою умовою вважається престижність нового віяння. Важнейшим условием считается престижность нового веяния.
• Загальна кухня, обладнана необхідною побутовою технікою • Общая кухня, оборудованная необходимой бытовой техникой
Такою умовою є відносна малість поправок. Таким условием является относительная малость поправок.
Рентгенорадіологічне відділення оснащено необхідною дозиметричною технікою: Рентгенорадиологическое отделение оснащенно необходимой дозиметрической техникой:
Відповідальність є умовою справжньої свободи. Ответственность является условием подлинной свободы.
Мінімальна ціна, обумовлена мінімально необхідною функціональністю. Минимальная цена, обусловленная минимально необходимой функциональностью.
Вона виступає умовою самовідтворення демократичних режимів. Она выступает условием самовоспроизводству демократических режимов.
повне забезпечення необхідною навчальною літературою; полное обеспечение необходимой учебной литературой;
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!