Примеры употребления "які пішли" в украинском

<>
Заміна механізаторів, які пішли на фронт. Они заменили механизаторов, ушедших на фронт.
Правочини, які можуть вчинятися усно 1. Сделки, которые могут совершаться устно 1.
Вранці пішли гуляти на набережну. Утром пошли гулять на набережную.
Популярні авіакомпанії, які літають у Лінц Популярные авиакомпании, которые летают в Линц
За комсоргом пішли всі бійці. За комсоргом последовали все бойцы.
Які передбачення роблять екстрасенси для України? Какие предсказания делают экстрасенсы для Украины?
І пішли ми вдвох з мамою! И пошли мы вдвоем с мамой!
Які препарати застосовуються для лікування гіпертонії? Какие препараты применяются для лечения гипертонии?
Наприклад: "Ну що за мужики пішли!!!". Например: "Ну что за мужики пошли!!!".
Які лікувальні властивості у трави молочай? Какие лечебные свойства у травы молочай?
А ви б пішли послухати колядки? А вы бы пошли послушать колядки?
Звільнення осіб які переслідуються за політичними мотивами. Беженцы, которые преследуются по политическим мотивам.
Щоб смуток, порожнеча пішли безповоротно! Чтоб грусть, пустота ушли безвозвратно!
Гаджети, які допоможуть зробити IT-офіс розумним Гаджеты, которые помогут сделать IT-офис умным
Потім пішли десятиліття інтенсивного різнобічного творчості; Затем последовали десятилетия интенсивного разностороннего творчества;
Основні неприємності, які доставляють гострики: Основные неприятности, которые доставляют острицы:
Хлопчики зраділи і пішли за Нею. Мальчики обрадовались и последовали за Ней.
Які інгредієнти використовуються в Anadrole? Какие ингредиенты используются в Anadrole?
За першою депортацією пішли інші. По первой депортацией последовали другие.
Речі, які роблять Goji Berries чудові: Вещи, которые делают Goji Berries замечательными:
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!