Примеры употребления "які підлягають" в украинском

<>
У списку вказані цілі, які підлягають "систематичному знищенню". В перечни есть цели с указанием "для систематического уничтожения".
випадків, які підлягають спеціальному розслідуванню. Несчастные случаи, подлежащие специальному расследованию.
Правочини, які можуть вчинятися усно 1. Сделки, которые могут совершаться устно 1.
Анульовані курси підлягають відмові від гарантій. Аннулированные курсы подлежат отказу от гарантий.
Популярні авіакомпанії, які літають у Лінц Популярные авиакомпании, которые летают в Линц
Подарунки обміну та поверненню не підлягають. Подарок обмену и возврату не подлежит.
Які передбачення роблять екстрасенси для України? Какие предсказания делают экстрасенсы для Украины?
Особисті коштовності підлягають обов'язковому декларуванню. Личные драгоценности подлежат обязательному декларированию.
Які препарати застосовуються для лікування гіпертонії? Какие препараты применяются для лечения гипертонии?
Вони підлягають знесенню, а мешканці відселенню. Они подлежат сносу, а жители отселению.
Які лікувальні властивості у трави молочай? Какие лечебные свойства у травы молочай?
Вони підлягають виведенню за допомогою вентиляції. Они подлежат выводу с помощью вентиляции.
Звільнення осіб які переслідуються за політичними мотивами. Беженцы, которые преследуются по политическим мотивам.
Після закінчення прогулянки всі засуджені підлягають обшуку. По окончании прогулки все осужденные подвергаются обыску.
Гаджети, які допоможуть зробити IT-офіс розумним Гаджеты, которые помогут сделать IT-офис умным
підлягають умовам в попередньому параграфі; подлежат условиям в предыдущем параграфе;
Основні неприємності, які доставляють гострики: Основные неприятности, которые доставляют острицы:
Анульовані бонуси не підлягають відновленню. Аннулированные бонусы восстановлению не подлежат.
Які інгредієнти використовуються в Anadrole? Какие ингредиенты используются в Anadrole?
Неякісні частини колоди не підлягають оплаті. Некачественные части бревна не подлежат оплате.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!