Примеры употребления "які надають" в украинском

<>
Які речовини надають кісткам твердості? Какие вещества придают костям твердость?
Правочини, які можуть вчинятися усно 1. Сделки, которые могут совершаться устно 1.
Оригінальності будівлі надають чудово розмальовані стіни. Оригинальности зданию придают прекрасно раскрашенные стены.
Популярні авіакомпанії, які літають у Лінц Популярные авиакомпании, которые летают в Линц
Особливу привабливість Миколаївщині надають лимани. Особую привлекательность Николаевской дают лиманы.
Які передбачення роблять екстрасенси для України? Какие предсказания делают экстрасенсы для Украины?
Сервіси також надають інтегровану модель безпеки. Сервисы также предоставляют интегрированную модель безопасности.
Які препарати застосовуються для лікування гіпертонії? Какие препараты применяются для лечения гипертонии?
Вони надають неоціненну допомогу при датуванні. Они оказывают неоценимую помощь при датировке.
Які лікувальні властивості у трави молочай? Какие лечебные свойства у травы молочай?
Жиробанки надають лише короткострокові кредити. Жиробанки дают лишь краткосрочные кредиты.
Звільнення осіб які переслідуються за політичними мотивами. Беженцы, которые преследуются по политическим мотивам.
Особливу увагу надають наявності приємного аромату. Особое внимание придают наличию приятного аромата.
Гаджети, які допоможуть зробити IT-офіс розумним Гаджеты, которые помогут сделать IT-офис умным
Індивідуалки Харкова надають найкращий інтим сервіс. Индивидуалки Харькова предоставляют лучший интим сервис.
Основні неприємності, які доставляють гострики: Основные неприятности, которые доставляют острицы:
надають юридичну допомогу підприємствам, об'єднанням, організаціям; оказывают юридическую помощь предприятиям, объединениям, организациям;
Які інгредієнти використовуються в Anadrole? Какие ингредиенты используются в Anadrole?
Таку підтримку військовослужбовцям надають капелани. Такую поддержку военнослужащим предоставляют капелланы.
Речі, які роблять Goji Berries чудові: Вещи, которые делают Goji Berries замечательными:
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!