Примеры употребления "якого" в украинском с переводом "который"

<>
Переводы: все100 который72 какой28
Китаєць, за якого не соромно! Китаец, за которого не стыдно!
правовий режим якого покликано визначати. правовой режим которого призвано определять.
матеріал, з якого будується личн. материал, из которого строится личн.
Продаємо графіт, ціна якого прийнятна! Продаем графит, цена которого приемлема!
Борг - тиранозавр, якого зустрів Том. Борг - тираннозавр, которого встретил Том.
батьки якого визнані судом недієздатними; родители которого признаны судом недееспособными;
в конкурсному відборі, результати якого в конкурсном отборе, результаты которого
через віконце якого виходив дим. через окошко которого выходил дым.
Σωτήρ), навколо якого існувало поселення. ?????), вокруг которого существовало поселение.
Бум, від якого виграють усі Бум, от которого выиграют все
3, текст якого аналогічний абз. 3, текст которого аналогичен абз.
У якого своя непроста історія. У которого своя непростая история.
банкові, клієнтом якого є банкрут; банку, клиентом которого является банкрот;
Матеріал, із якого виготовлена рама. Материал, из которого выполнена рама.
до якого застосовувалося анулювання ліцензії; к которому применялось аннулирование лицензии;
Подивитися шоу, від якого захоплює подих. Посмотреть шоу, от которого захватывает дыхание.
Назву якого замінено на "БТР-МИК". Название которого заменено на "БТР-НИК".
Досвідчений інструктор, на якого можна покластися. Опытный инструктор, на которого можно положиться.
Наприклад, маріуполець, якого забезпечили засобами реабілітації. Например, мариуполец, которого обеспечили средствами реабилитации.
Вчинки якого підпорядковані пошуку найбільшої вигоди. Поступки которого подчинены поиску наибольшей выгоды.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!