Примеры употребления "которого" в русском

<>
Можно соблазнить мужчину, у которого есть жена. "Можна звабити чоловіка, який має дружину.
Как забыть парня, которого любишь? Як забути хлопця, яку любиш?
через окошко которого выходил дым. через віконце якого виходив дим.
Класс - это шаблон, на основе которого создаются объекты. Клас можна порівняти з шаблоном, по якому створюються об'єкти.
преследования, копия которого направляется прокурору. слідчого, копія якої направляється прокуророві.
Нет сына, которого я люблю сильнее. Немає сина, котрого я люблю більше.
© в отношении которого имеется дискретная финансовая информация. в) про який доступна дискретна фінансова інформація.
Это человек, которого кровь не остановит. Це людина, яку кров не зупинить.
Борг - тираннозавр, которого встретил Том. Борг - тиранозавр, якого зустрів Том.
гражданином которого является ребенок по рождению. громадянином якої є дитина за народженням.
Материал, из которого выполнена рама. Матеріал, із якого виготовлена рама.
Оружие, из которого совершено убийство, изъято. Зброя, з якої скоєно вбивство, вилучена.
материал, из которого строится личн. матеріал, з якого будується личн.
Оружие, из которого стрелял злоумышленник, устанавливается. Зброя, з якої стріляв зловмисник, встановлюється.
У которого своя непростая история. У якого своя непроста історія.
лицо, у которого произведены обыск и выемка; особа, у якої проведено обшук або виїмку;
Бум, от которого выиграют все Бум, від якого виграють усі
галлюцинаторное исполнение желаний, функция которого - оберегать сон. галюцинаційні використання бажань, функція якої - оберігати сон.
Продаем графит, цена которого приемлема! Продаємо графіт, ціна якого прийнятна!
3, текст которого аналогичен абз. 3, текст якого аналогічний абз.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!