Примеры употребления "якого" в украинском с переводом "какой"

<>
Переводы: все100 который72 какой28
З якого боку болить апендицит? В каком боку болит аппендицит?
З якого матеріалу виготовлений бутель? Из какого материала изготовлен бутыль?
Якого року розпочалася політика українізації? Какого года началась политика украинизации?
Представник, якого ринку Компанія-Замовник; Представитель, какого рынка Компания-Заказчик;
Не знаєш ти, якого змія Не знаешь ты, какого змия
Синтез якого специфічного білка порушиться? Синтез какого специфического белка нарушится?
Від якого спадку ми відмовляємося? От какого наследия мы отказываемся.
До якого провайдера ви підключені? К какому провайдеру вы подключены?
Інгредієнти якого виду містяться в Tinedol? Ингредиенты какого рода содержатся в Tinedol?
З якого формату файлів можливий друк? Из какого формата файлов возможна печать?
Раптова дитяча смерть - до якого віку? Внезапная детская смерть - до какого возраста?
З якого металу зроблений бачок теплообмінника? Из какого металла сделан бачок теплообменника?
Неважливо кухні якого народу належить страва ". Неважно кухне какого народа принадлежит блюдо ".
З якого моменту особа є затриманою? С какого момента лица считаются задержанными?
Якого з турецьких султанів називали "законодавцем"? Какого из турецких султанов называли "законодателем"?
З якого періоду можна нараховувати амортизацію? С какого момента можно начислять амортизацию?
З якого часу особа вважається затриманою? С какого момента человек считается умершим?
З якого віку давати дитині сметану С какого возраста давать ребенку сметану
З якого матеріалу обрати садову фігурку? Из какого материала выбрать садовую фигурку?
Дається інструкція: "Намалюйте людини, якого хочете". Дается инструкция: "Нарисуйте человека, какого хотите".
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!