Примеры употребления "що-небудь" в украинском

<>
Про Raspberry Pi що-небудь??? О Raspberry Pi что-нибудь???
Що-небудь погіршити тут складно ", - резюмував він. Что-либо ухудшить здесь сложно ", - резюмировал он.
Взаємна домовленість про що-небудь. Взаимное соглашение о чем-либо.
Хочете що-небудь продати, купити або обміняти? Хотите что-то продать, купить или обменять?
Місце, де що-небудь розрізано. Место, где что-нибудь помещается.
Немає необхідності мігрувати або змінити що-небудь! Нет необходимости мигрировать или изменить что-либо!
Зробіть щось, зробіть що-небудь. Возьми что-нибудь и сделай что-нибудь.
Вам ніхто не може що-небудь заборонити. Никто не может тебе что-либо запрещать.
напишіть хоч що-небудь корисне напишите хоть что-нибудь полезное
І навіть саму здатність іменувати що-небудь. И даже саму способность именовать что-либо.
Запитайте що-небудь, ми відповімо. Спросите что-нибудь, мы ответим.
Huarcuspam ccuni - давати що-небудь за вагою. Huarcuspam ccuni - давать что-либо по весу.
Він вмить помітить що-небудь. Он вмиг заметит что-нибудь.
Хто-небудь є що-небудь? Кто-нибудь есть что-нибудь?
Той, хто розкрадає що-небудь. Тот, кто искажает что-нибудь.
У гіршому - ви що-небудь зламаєте. В худшем - вы что-нибудь сломаете.
Замерзли - також з'їжте що-небудь; Замерзли - также съешьте что-нибудь;
Той, хто слухає кого-, що-небудь. Тот, кто слушает кого или что-нибудь.
Дайте їм що-небудь поїсти себе ". Дайте им что-нибудь поесть себя ".
Скажеш що-небудь оригінальне - буде виглядати зухвало... Скажешь что-нибудь оригинальное - будет выглядеть выз...
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!