Примеры употребления "что-либо" в русском

<>
Никто не может тебе что-либо запрещать. Вам ніхто не може що-небудь заборонити.
Или уже поздно что-либо предпринимать? Чи вже пізно щось робити?
Не позволяйте себе устанавливать что-либо. Не дозволяйте собі нічого встановлювати.
Террористы отказывались что-либо освобождать. Терористи відмовлялися будь-що звільняти.
Защитить - значит оборонять, закрывать, загораживать что-либо; Захистити - значить обороняти, закривати, загороджувати небудь;
И даже саму способность именовать что-либо. І навіть саму здатність іменувати що-небудь.
В дальнейшем поменять что-либо практически невозможно. Адже пізніше змінити щось практично нереально.
Нет необходимости мигрировать или изменить что-либо! Немає необхідності мігрувати або змінити що-небудь!
Должно ли что-либо рассматриваться в заявке? Чи потрібно щось розглядати у заявці?
Что-либо ухудшить здесь сложно ", - резюмировал он. Що-небудь погіршити тут складно ", - резюмував він.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!