Примеры употребления "щоденно" в украинском

<>
Ясинувата - Одеса (№ 92): відправлення щоденно; Ясиноватая - Одесса (№ 92): отправление ежедневно;
І щоденно пишуть історію свого життя. Каждый день пишет историю твоей жизни.
Щоденно в меню - свіжа продукція. Ежедневно в меню - свежая продукция.
Щоденно ми перебуваємо у пошуку інформації. Каждый день человек занимается поиском информации.
Ясинувата - Київ (№ 125): відправлення щоденно Ясиноватая - Киев (№ 125): отправление ежедневно
Щоденно кожна людина стикається з проблемою вибору. Каждый день люди сталкиваются с проблемой выбора.
6606 щоденно Бородянка - Київ-Пас. 6606 ежедневно Бородянка - Киев-Пас.
Щоденно бібліотеку відвідує в середньому біля 400 читачів. Окружную библиотеку каждый день посещает более 400 читателей.
Голод забирав щоденно тисячі життів. Голод уносил ежедневно тысячи жизней.
Оновлення сигнатурних баз відбувається щоденно. Пополнение баз данных осуществляется ежедневно.
Тестостерон вільний 170 щоденно 1 Тестостерон свободный 170 ежедневно 2
С-пептид 140 щоденно 1 С-пептид 140 ежедневно 1
Записи в щоденнику ведуться щоденно. Записи в дневнике делаются ежедневно.
Російських громадян щоденно затримує СБУ. Российских граждан ежедневно задерживает СБУ.
Адренокортикотропний гормон (АКТГ) 290 щоденно 2 Адренокортикотропный гормон (АКТГ) 290 ежедневно 12
Працював Арон Бух ревно, постійно, щоденно. Работал Арон Бух ревностно, постоянно, ежедневно.
Онлайн-платежі щоденно до 20:00 Онлайн-платежи ежедневно до 20:00
Воду в баках треба міняти щоденно. Вода в баках должна меняться ежедневно.
країн, де щоденно проходять тренування Zumba стран, где ежедневно проходят тренировки Zumba
Щоденно народжувалося, у середньому, 26 малюків. Ежедневно, в среднем, рождалось 27 детей.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!