Примеры употребления "каждый день" в русском

<>
Каждый день андроидам стирают воспоминания. Кожен день андроидам стирають спогади.
Позитивное мышление каждый день - Олег Осознанный Позитивне мислення кожен день - Олег Осознанний
Вылеты из Днепропетровска производятся каждый день. Вильоти з Дніпропетровська проводяться кожен день.
600 довольных клиентов каждый день 600 задоволених клієнтів кожен день
Мы стараемся выкладывать информацию каждый день. Ми намагаємося викладати інформацію кожен день.
каждый день мы отправляем новогоднее настроение кожен день ми відправляємо новорічний настрій
Каждый день выходите на прогулку. Кожен день виходите на прогулянку.
Ищу мужа на каждый день Шукаю чоловіка на кожен день
Устанавливайте различные лимиты на каждый день Встановлюйте різні ліміти на кожен день
9 образов на каждый день - статьи от Etnodim 9 образів на кожен день - статьи от Etnodim
Дарим вам комфорт на каждый день. Даруємо вам комфорт на кожен день.
Музыкальный микс - каждый день в 22:05 Музичний мікс - кожен день о 22:05
"Благоговейные мысли на каждый день года". Роздуми на кожний день року "(вид.
Каждый день наполненный и яркий. Кожен день наповнений і яскравий.
Каждый день сайт наполняется модными новинками. Кожний день сайт наповнюється модними новинками.
Чтобы каждый день приносил радость. Щоб кожен день приносив радість!
И каждый день обиды множит, І кожен день образи множить,
Записи охватывают каждый день корейцев, шведов,... Записи охоплюють кожен день корейців, шведів,...
Каждый день противник предпринимал до 10 контратак. Кожного дня противник робив до 10 контратак.
Поэтому он каждый день передвигал фургон. Тому він кожен день пересував фургон.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!