Примеры употребления "ежедневно" в русском

<>
Газета "Пролетарская правда" выходила ежедневно. Газета "Пролетарська Правда" виходила щодня.
С-пептид 140 ежедневно 1 С-пептид 140 щоденно 1
Мы работаем с Nicehash ежедневно. Ми працюємо з Nicehash щодня.
Тестостерон свободный 170 ежедневно 2 Тестостерон вільний 170 щоденно 1
Компания MAXUS - это удобство ежедневно. Компанія MAXUS - це зручність щодня.
Ясиноватая - Одесса (№ 92): отправление ежедневно; Ясинувата - Одеса (№ 92): відправлення щоденно;
Горячие веб-комиксы обновляются ежедневно! Гарячі веб-комікси оновлюються щодня!
Ясиноватая - Киев (№ 125): отправление ежедневно Ясинувата - Київ (№ 125): відправлення щоденно
Ежедневно нужно готовить свежее лекарство. Щодня потрібно готувати свіже ліки.
Голод уносил ежедневно тысячи жизней. Голод забирав щоденно тисячі життів.
Ежедневно в комплексе проходят киносеансы. Щодня в комплексі проходять кіносеанси.
Ежедневно в центр обращаются демобилизованные бойцы. Щоденно до Центру звертаються демобілізовані бійці.
ежедневно принимайте препараты, назначенные стоматологом; щодня приймайте препарати, призначені стоматологом;
Работает ежедневно и без обеденного перерыва: Працює щоденно і без обідньої перерви:
Величина скидки будет уменьшаться ежедневно: Розмір знижки буде зменшуватися щодня:
Каждый второй ученик ПТУ курит ежедневно. Кожен другий учень ПТНЗ курить щоденно.
Вылеты из Днепропетровска совершаются ежедневно. Вильоти з Дніпропетровська відбуваються щодня.
Ежедневно библиотеку посещало 50-60 читателей. Щоденно бібліотеку відвідувало 500-600 читачів.
Меняйте ежедневно воду в вазе. Міняйте щодня воду у вазі.
текущая уборка, замена гигиенических средств - ежедневно, поточне прибирання, заміна гігієнічних засобів - щоденно,
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!