Примеры употребления "що сходить" в украинском

<>
"Центр психологічної допомоги" Сонце що сходить " Устав МОО Центр психологической помощи "Восходящее Солнце"
Сходить до історичної версії XVIII-XIX століть. Восходит к исторической версии XVIII-XIX столетий.
Ця помилка сходить ще до Гаммера. Эта ошибка восходит ещё к Хаммеру.
Сходить до фольклорних жанрів - казки, притчі. Восходит к фольклорным жанрам: сказке, притче.
З конвеєра сходить 100-тисячний автомобіль. C конвейера сходит 100-миллионный автомобиль.
Поїзд сходить з рейок, станція руйнується. Поезд сходит с рельсов, станция разрушается.
але ніхто не сходить більше біля стадіону. но никто не сходит больше у стадиона.
І ось з пагорба Тетяна сходить, И вот с холма Татьяна сходит,
Традиція карнавалу сходить до епохи середньовіччя. Традиция карнавала восходит к эпохе средневековья.
І пастир сходить до веселих долин, И пастырь нисходит к веселым долинам,
Дует не сходить з телеекранів. Дуэт не сходит с телеэкранов.
Назва сходить до грецької драхми. Название восходит к греческой драхме.
Іконографія сходить до зразків італо-грецького мистецтва. Иконография восходит к образцам итало-греческого искусства.
Ернест Хемінгуей - "І сходить сонце" Эрнест Хемингуэй - "И восходит солнце"
Його історія сходить до XVI століттю. Его история восходит к XVI веку.
Основні твори: "І сходить сонце" ("Фієста"; Основные произведения: "И восходит солнце" ("Фиеста";
Останній з них досі не сходить з телеекранів. Она по сей день не сходит с телеэкранов.
Історія Чонбурі сходить до кхмерів. История Чонбури восходит к кхмерам.
Сніговий покрив нестійкий, сходить у лютому. Снежный покров неустойчив, сходит в феврале.
Синці і набряк поступово сходить. Синяки и отек постепенно сходит.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!