Примеры употребления "сходит" в русском

<>
Дуэт не сходит с телеэкранов. Дует не сходить з телеекранів.
Вместе со снегом сходит и асфальт. Разом зі снігом зійшов і асфальт.
Синяки и отек постепенно сходит. Синці і набряк поступово сходить.
И вот с холма Татьяна сходит, І ось з пагорба Тетяна сходить,
Снежный покров неустойчив, сходит в феврале. Сніговий покрив нестійкий, сходить у лютому.
C конвейера сходит 100-миллионный автомобиль. З конвеєра сходить 100-тисячний автомобіль.
Поезд сходит с рельсов, станция разрушается. Поїзд сходить з рейок, станція руйнується.
но никто не сходит больше у стадиона. але ніхто не сходить більше біля стадіону.
В какие музеи можно сходить? В які музеї можна сходити?
Слово "анархия" не сходило со страниц газет. Слово "Чорнобиль" не сходить зі сторінок газет.
О. сходят с политич. сцены. О. сходять з політичної сцени.
Сходили медленно до самых ног моих. Сходили повільно до самих ніг моїх.
Я не раз сходил с пути. Я не раз сходив зі шляху.
Почему стоит сходить на выставку? Чому варто піти на виставу?
И под темные своды схожу. І під темні склепіння сходжу.
Искали куда сходить в Днепре? Шукали куди сходити в Дніпрі?
Пророссийские боевики сходят с ума. Проросійські бойовики сходять з розуму.
Барышни сходили по нем с ума. Панянки сходили по ньому з розуму.
Куда сходить погулять в Минске? Куди сходити погуляти в Мінську?
Девчонки сходят по нему с ума. Дівчата сходять по ньому з розуму.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!