Примеры употребления "що рухається" в украинском

<>
Транспортний засіб, що рухається трамвайною колією. Транспортное средство, движущееся по трамвайному пути.
Сьогоднішнє покоління набагато менше рухається. Сегодняшнее поколение намного меньше двигается.
"Рассвєт" рухається в сторону модуля "Заря". "Рассвет" движется в сторону модуля "Заря".
9 - рухається "нескінченна" стрічка. 9 - двигающаяся "бесконечная" лента.
Нехай вона рухається, як хочеться їй. Пусть она двигается, как хочется ей.
Нажимной штовхач контактний рухається вільно. Нажимной толкатель контактный движется свободно.
По якому маршруту рухається примарний потяг? По какому маршруту движется призрачный поезд?
II. Система рухається із прискоренням вгору II Система движется с ускорением вверх
Речовина в Стрільці В2 рухається нерівномірно; Вещество в Стрельце B2 движется неравномерно;
Таким чином, інформація рухається знизу нагору. Таким образом, информация движется снизу вверх.
Є напруга, але клапан не рухається Есть напряжение, но клапан не двигается
Зараз розвиток рухається до останнього варіанту. Сейчас развитие движется к последнему варианту.
Він рухається за визначеним маршрутом. Он двигается по определенному маршруту.
"Літак зараз рухається в бік Сімферополя. "Самолет сейчас двигается в сторону Симферополя.
Колона німецьких військовополонених рухається вулицею Хрещатик. Колона немецких военнопленных идёт по Крещатику.
Рухається такий поїзд за допомогою лінійного двигуна. Двигается такой поезд при помощи линейного двигателя.
Інформує користувача, якщо собака не рухається Сообщает пользователю, если собака не двигается
Прогрес рухається повільно, пане Ароннакс! Прогресс движется медленно, господин Аронакс!
R2D2 рухається вперед, щоб відрегулювати кут проектування R2D2 движется вперед, чтобы отрегулировать угол проецирования
І могутніми кроками рухається вперед. И могучими шагами движется вперед.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!