Примеры употребления "що викликає" в украинском

<>
Причина що викликає синдром BIID незрозуміла. Причина, вызывающая синдром BIID неясна.
Що викликає у людини алергію на арахіс? Что вызывает у человека аллергию на арахис?
3 - помітний, що викликає у споживача невдоволення; 3 - заметный, что вызывает у потребителя недовольство;
Що викликає хропіння і як лікувати це Что вызывает храп и как его лечить
Багатьом сняться миші, що викликає побоювання. Многим снятся мыши, что вызывает опасение.
Що викликає каннабідіол при гіпертонії? Что вызывает каннабидиол при гипертонии?
Цілеспрямованість і самопожертва кандидатів викликає повагу. Целеустремленность и самопожертвование кандидатов вызывает уважение.
Звичайно, така двоїстість викликає ряд незручностей. Конечно, такая двойственность вызывает ряд неудобств.
Обертання мотора викликає пасивне обертання філамента. Вращение мотора вызывает пассивное вращение филамента.
Відключення тіней взагалі викликає прискорення. Отключение теней вообще вызывает ускорение.
викликає загибель більшості патогенних бактерій; вызывает гибель большинства патогенных бактерий;
Вбудована автомобільна навігація викликає невдоволення водіїв Встроенная автомобильная навигация вызывает недовольство водителей
При попаданні в легені викликає пневмонію. При попадании в легкие вызывает пневмонию.
І викликає подив, захоплення та повагу. И вызывает удивление, восхищение и уважение.
Кір рідко викликає неврологічні порушення. Корь редко вызывает неврологические нарушения.
Дата смерті Юдіт викликає розбіжності серед істориками. Дата смерти Юдит вызывает разногласия среди историками.
"Це викликає тільки сміх. "Подобное просто вызывает смех.
Найменший страх викликає партія "Голос" (13,1%). Наименьший страх вызывает партия "Голос" (13,1%).
Ролик викликає посмішку і покращує настрій. Ролик вызывает улыбку и улучшает настроение.
Як відомо, туберкульоз викликає бактерія Mycobacterium tuberculosis. Известно, что туберкулез вызывают бактерии Mycobacterium tuberculosis.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!