Примеры употребления "чинили" в украинском

<>
Німці чинили виключно запеклий опір. Немцы оказывали исключительно упорное сопротивление.
Радянські частини чинили відчайдушний опір. Советские войска оказали отчаянное сопротивление.
Так чинили й інші князі. Так поступали и другие князья.
Звідти бербери чинили напади на міста. Оттуда берберы совершали набеги на города.
Саме ці органи чинили страшні злочини. Именно эти органы делали страшные преступления.
Наші війська чинили героїчний опір. Войска фронта оказывали героическое сопротивление.
"М'ясники" чинили гідний опір. "Мясники" оказали достойное сопротивление.
Так само чинили чаклуни-перевертні. Так же поступали колдуны-оборотни.
Домініканські човни чинили грабежі на гаїтянському узбережжі. Доминиканские суда совершали грабежи на гаитянском побережье.
При цьому повсталі чинили запеклий опір. При этом восставшие оказывали ожесточённое сопротивление.
Хевсури чинили опір, але були розбиті. Хевсуры оказали сопротивление, но были разбиты.
Опір чинили дрібні неорганізовані групи німців. Сопротивление оказывали мелкие неорганизованные группы немцев.
Народи Межозерья чинили запеклий опір колонізаторам. Народы Межозерья оказывали упорное сопротивление колонизаторам.
Приголомшені поляки майже не чинили опору. Деморализованные поляки почти не оказывали сопротивления.
Італійські війська майже не чинили опору. Итальянские войска почти не оказывали сопротивления.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!