Примеры употребления "чимало" в украинском с переводом "многий"

<>
Чимало мостів закриті для руху. Многие мосты закрыты для движения.
Чимало громадян стали жертвами концтаборів. Многие граждане стали жертвами концлагерей.
Чимало цінностей виявилися назавжди втраченими. Многие ценности были безвозвратно потеряны.
Але скасувано чимало автобусних рейсів. Были отменены многие автобусные рейсы.
Чимало залежало і від фортуни. Многое будет зависеть от фортуны.
Чимало вважають макарони шкідливим продуктом. Многие считают макароны вредным продуктом.
Чимало островів є діючими вулканами. Многие островов являются действующими вулканами.
Чимало з них займалося ремеслом. Многие из них занимались ремеслами.
Чимало експертів погоджуються з цим поглядом. Многие специалисты согласны с таким мнением.
Не здійснюється і чимало міжконтинентальних рейсів. Не выполняются и многие межконтинентальные рейсы.
У місті народилися чимало видатних українців. В городе родились многие выдающиеся украинском.
Монахи зайняли чимало високих адміністративних посад. Монахи заняли многие высокие административные должности.
26 хлопців загинуло, чимало дістало поранення. 26 ребят погибло, многие получили ранения.
Чимало активістів згоріли у Будинку профспілок. Многие активисты сгорели в Доме профсоюзов.
Чимало із них було присвячено фантастиці. Многие из них относятся к фантастике.
І чимало киян користувалися цієї програмою. И многие киевляне пользовались этой программой.
Чимало робіт художник присвятив рідному місту. Многие работы художника посвящены родному городу.
Відчувається майже усіма; чимало сплячих прокидаються. Ощущается почти всеми, многие ночью просыпаются.
Чимало з них відійшли у вічність. Многие из них ушли в вечность.
Чимало з них займались революційною діяльністю. Многие их представители занимались революционной деятельностью.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!