Примеры употребления "чи оплачується" в украинском

<>
Чи оплачується наданий лікарняний лист? Оплачивается ли такой больничный лист?
Сервіс хмарного відеоспостереження iViport оплачується щомісяця. Сервис облачного видеонаблюдения iViport оплачивается ежемесячно.
Сніданок на поромі (оплачується окремо). Завтрак на пароме (оплачивается отдельно).
Додатково оплачується: вхідні квитки, харчування. ДОПОЛНИТЕЛЬНО оплачиваются: входные билеты, питание.
Додаткове місце оплачується по загальному тарифу Дополнительное место оплачивается по общему тарифу
Вартість сніданку оплачується додатково від 55 грн; Стоимость завтрака оплачивается дополнительно от 55 грн;
• Комісія разова, оплачується при укладенні договору. • Комиссия разовая, оплачивается при заключении договора.
передрук таких робіт повністю оплачується замовником. перепечатка таких работ полностью оплачивается заказчиком.
Скільки лікарняних днів на рік оплачується? Сколько больничных дней в год оплачивается?
Доставка Автолюксом оплачується за рахунок одержувача. Доставка Автолюксом оплачивается за счёт получателя.
Оплачується збір в аеропорту в Порт-Вілі. Сбор оплачивается в аэропорту в Порт-Виле.
Перевищення ліміту пробігу оплачується додатково. Превышение лимита пробега оплачивается дополнительно.
Кожне додаткове доменне ім'я оплачується окремо. Каждое дополнительное доменное имя оплачивается отдельно.
Обід замовляється та оплачується окремо. Обед заказывается и оплачивается отдельно.
Можлива понаднормова робота, яка оплачується додатково. Возможны сверхурочные работы, которые оплачиваются дополнительно.
Вхідний квиток до музею оплачується окремо. Входной билет в музей оплачивается отдельно!
Більшість податків оплачується у формі авансових платежів. Большинство налогов оплачивается в форме авансовых платежив.
Оренда навушників і мікрофону оплачується окремо. Аренда наушников и микрофона оплачивается отдельно.
Вартість доставки оплачується фірмі перевізнику. Стоимость доставки оплачивается фирме перевозчику.
Проїзд на маршрутці оплачується у водія. А проезд в маршрутке оплачивается водителю.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!