Примеры употребления "оплачиваются" в русском

<>
Возможны сверхурочные работы, которые оплачиваются дополнительно. Можлива понаднормова робота, яка оплачується додатково.
Дополнительно оплачиваются авиаперелет и экскурсии. Додатково оплачуються авіапереліт та візи.
билеты в музеи оплачиваются отдельно. Квитки до музеїв сплачуються окремо.
Еда и напитки оплачиваются самостоятельно). Їжа та напої оплачуються самостійно).
Дополнительно оплачиваются обед, входные билеты: Додатково оплачуються обід, вхідні квитки:
Учитывайте, что детские кресла оплачиваются отдельно. Враховуйте, що дитячі крісла оплачуються окремо.
Услуги оплачиваются наличными или электронной картой. Послуги оплачуються готівкою або електронною картою.
Входные билеты в экскурсионные объекты оплачиваются дополнительно. Вхідні квитки до екскурсійних об'єктів оплачуються додатково.
Возможность посещение СПА (оплачивается дополнительно). Можливість відвідування СПА (оплачується додатково).
7 630 грн. оплачивается сразу 7 630 грн. сплачується відразу
Оплачивается дополнительно: входные билеты, питание, личные расходы. Додатково оплачуються: вхідні квитки, харчування, особисті витрати.
Труд железнодорожников оплачивался очень низко. Праця залізничників оплачувалася дуже низько.
Акции будут оплачиваться денежными средствами. Оплата акцій здійснюється грошовими коштами.
Оплачивается водителем на месте парковки. Оплачує водій на місці парковки.
Труд оплачивается в двойном размере: Працю оплачують у подвійному розмірі:
Оплачивается ли такой больничный лист? Чи оплачується наданий лікарняний лист?
Труд шахтеров оплачивался крайне низко. Праця шахтарів оплачувалась дуже низько.
"Труд украинских граждан должен нормально оплачиваться. "Труд українських громадян повинен нормально оплачуватися.
Обед заказывается и оплачивается отдельно. Обід замовляється та оплачується окремо.
11 440 грн. оплачивается сразу 11 440 грн. сплачується відразу
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!