Примеры употребления "чи готові" в украинском

<>
Чи готові ви офіційно відкупитися від мобілізації? Готовы ли вы официально откупиться от мобилизации?
Чи готові ви до такої прохолодний пригода? Готовы ли вы к такой прохладный приключение?
Чи готові закарпатські дороги до зими? Закарпатские дороги уже готовы к зиме?
Чи готові українці до загальнонаціональних дебатів? Готовы ли украинцы к общенациональным дебатам?
Чи готові українці підвищувати власну медіаграмотність? Готовы ли украинцы повышать собственную медиаграмотность?
Чи готові ви зіткнутися з зомбі-апокаліпсису? Готовы ли вы столкнуться с зомби-апокалипсиса?
Але чи готові ви вірити чуткам?! Но готовы ли вы верить слухам?!
Ми готові підкорити самого виборчого гурмана. Мы готовы покорить самого избирательного гурмана.
Безалкогольні напої - Не готові до вживання Безалкогольные напитки - Не готовые к употреблению
Адміністратори готові допомогти з будь-яким питанням ", Администраторы готовы помочь с любым вопросом ",
Спеціалісти Центру Соціоніки готові це робити. Специалисты Центра Соционики готовы это делать.
Автомобільні інженери готові відмовитися від распредвала Автомобильные инженеры готовы отказаться от распредвала
Щоб BlikeR у форумі Готові сценарії Чтобы BlikeR в форуме Готовые сценарии
Ми готові дискутувати щодо цієї проблеми. Мы готовы на эту тему дискутировать.
Готові вивчити Ханти-Мансійську чи Росія? Готовы изучить Ханты-Мансийске или Россия?
і готові зробити Вашу посмішку блискучою! и готовы сделать Вашу улыбку сверкающей!
Будьте готові до "спартанських" умов життя: Будьте готовы к "спартанским" условиям жизни:
Готові голограми та стандартні голографічні рішення Готовые голограммы и стандартные голографические решения
Серйозні квантові комп'ютери готові до роботи. Серьезные квантовые компьютеры готовы к работе.
Соболя у донецькому клубі готові продати. Соболя в донецком клубе готовы продать.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!