Примеры употребления "цікавою є" в украинском

<>
Дуже цікавою є брошура "Печатні руські знаки". Опубликовал также интересную брошюру "Печатные русские знаки".
Цікавою є оцінка Шевченком Богдана Хмельницького. Интересной является оценка Шевченко Богдана Хмельницкого.
Дуже цікавою є національна японська кухня. Достаточно интересна и национальная кухня Японии.
Надзвичайно цікавою є статистика, яку отримали американські експерти. Хочу обратить внимание на статистику, разработанную американскими специалистами.
З цієї точки зору цікавою є його релігійна реформа. В этом плане представляет интерес его первая религиозная реформа.
Цікавою є колекція рушників, деяким - понад сто років. Большая коллекция рушников, многим из которых более сотни лет.
Наука може бути цікавою і зрозумілою! Наука может быть интересной и понятной!
Девід Рокфеллер назвав її "цікавою". Дэвид Рокфеллер назвал её "интересной".
Діти залишилися задоволені цікавою поїздкою. Ребята остались довольны интересным путешествием.
Розмова була змістовною й цікавою! Беседа получилась содержательная и интересная!
Цікавою та змістовною була концертна програма. Интересной и разнообразной получилась концертная программа.
Конференція завершилась цікавою культурною програмою. Мероприятие завершилось интересной культурной программой.
1647 - 1656 "з цікавою інформацією про Краківську академію. 1647 - 56 "с интересными сведениями о Краковской академии.
Був надзвичайно різнобічною і цікавою особистістю. Был чрезвычайно разносторонней и интересной личностью.
Традиційно програма конференції була насиченою та цікавою. Традиционно программа Конгресса очень насыщенна и интересна.
Тоді наступна інформація буде вам цікавою. Тогда следующая информация будет вам интересна.
Вона може бути цікавою і незвичною. Она может быть интересной и необычной.
Отримана інформація була цікавою і корисною. Полученная информация была интересна и полезна.
Екскурсія виявилась досить цікавою, а головне - пізнавальною. Мероприятие получилось очень интересным, а главное, познавательным.
За цікавою розмовою час збіг непомітно. За интересной беседой время прошло незаметно.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!