Примеры употребления "цьому запобігти" в украинском

<>
Як можна запобігти утворенню твердих капсул? Как можно предотвратить образование твердых капсул?
При цьому подіум декорується точковими світильниками. При этом подиум декорируется точечными светильниками.
Кинути курити допоможе запобігти пожовтіння зубів. Бросить курить поможет предотвратить пожелтение зубов.
При цьому бурильна колона не оберталася. Бурильная колонна при этом не вращается.
Допомагає запобігти незапланованій вагітності після пологів. Помогает предотвратить незапланированные беременности после родов.
На цьому й закінчилось його офіціальне навчання. На этом и закончилось ее официальное образование.
Як запобігти нікчемності / недійсності господарської угоди? Как предотвратить ничтожность / недействительность хозяйственного соглашения?
У цьому рецепті вам знадобиться; В этом рецепте вам понадобится;
Своєчасна терапія допомагає запобігти серйозні наслідки Своевременная терапия помогает предотвратить серьезные последствия
в цьому вона протилежна змінній. в этом она противоположна переменной.
Чи можна запобігти хворобам суглобів і хребта? Можно ли предотвратить болезни суставов и позвоночника?
При цьому учні заражаються емоційно-вольовими зусиллями. При этом учащиеся заражаются эмоционально-волевыми усилиями.
Щоб запобігти банкрутству, розпродавалося замкове майно. Чтобы предотвратить банкротство, распродавалось замковое имущество.
При цьому волонтерська організація зобов'язана: При этом волонтерская организация обязана:
Запобігти сезонну застуду можна за допомогою солодкого... Предотвратить сезонную простуду можно с помощью сладкого...
При цьому використовується адресна індексація. При этом используется адресная индексация.
Також важливо запобігти ймовірному зневоднення. Также важно предотвратить вероятное обезвоживание.
При цьому можуть виникнути конфлікти. Из-за этого могут возникать конфликты.
Експерти розповіли, як запобігти виникненню недобудов Эксперты рассказали, как предотвратить возникновение недостроев
У цьому портреті немає нічого зайвого. В этом портрете нет ничего лишнего.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!