Примеры употребления "художньої творчості" в украинском

<>
Зураб ріс в обстановці художньої творчості. Зураб рос в обстановке художественного творчества.
Особливості художньої реставрації в Swiss-Dent Особенности художественной реставрации в Swiss-Dent
Кухонний фартух - територія для творчості Кухонный фартук - территория для творчества
Виставка художньої фотографії "В єдиній палітрі" Выставка художественной фотографии "В единой палитре"
Огородник Микола Сергійович - майстер народної творчості. Огородник Николай Сергеевич - мастер народного творчества.
· Студія художньої кераміки "Гончарик"; Народная студия художественной керамики "Гончар";
Розробляє теоретичні проблеми народнопоетичної творчості. Разрабатывает теоретические проблемы народнопоэтического творчества.
Була засновником художньої освіти в Арканзасі. Была основателем художественного образования в Арканзасе.
Жанр новели у творчості М. Коцюбинського. Жанр новеллы в творчестве М. Коцюбинского.
Жакоб - родина французьких майстрів художньої меблів. Жакоб - семья французских мастеров художественной мебели.
Лауреат всесоюзних фестивалів народної творчості. Лауреат Всесоюзного фестиваля народного творчества.
Дозволені були лише твори художньої літератури. Разрешены были только произведения художественной литературы.
Подорожі ставали матеріалом для творчості Сент-Екзюпері. Путешествия становились материалом для творчества Сент-Экзюпери.
Закінчив Красносільське училище художньої обробки металу. Окончил Красносельское художественное училище обработки металлов.
Загадка як вид усної народної творчості. Загадка как вид устного народного творчества.
Нововведення не торкнуться художньої літератури. Нововведения не коснулись художественной литературы.
Вважається послідовником творчості Фізулі [3]. Считается последователем творчества Физули [5].
Крім художньої діяльності, Бенсон займався педагогічною. Кроме художественной деятельности, Бенсон занимался педагогической.
Міжнародний фестиваль дитячо-юнацької творчості "Сонячний каштанчик" Международный фестиваль детско-юношеского творчества "Солнечный каштанчик"
13.05.15 Гала-шоу зірок художньої гімнастики. 13.05.15 Гала-шоу звёзд художественной гимнастики.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!