Примеры употребления "хто" в украинском

<>
Запрошуємо всіх, хто творить історію. Приглашаем всех, кто творит историю.
Той, хто займається розбоєм, грабіжництвом. Человек, который занимается разбоем, грабитель.
Багато хто скептично віднеслись до... Многие люди скептически отнеслись к...
Багато хто чув про 7 чудес світу. Большинство людей слышали о семи чудесах света.
Художник vs Інституція: хто кого? Художник vs институция: кто кого?
Той, хто ненавидить людей, цурається їх. Человек, который ненавидит женщин, избегает их.
Багато хто мріє побувати в Італії. Многие люди мечтают побывать в Италии.
Він справді був тим, хто змінював світ... Да, это был человек, изменивший мир...
Хто був наступною жертвою агресорів? Кто был следующей жертвой агрессоров?
Гройсман погрожує покарати всіх, хто не підвищить "мінімалку" Гройман грозится наказывать бизнесменов, которые не повысили "минималку"
Підтримайте тих, хто вам сподобався! Поддержите тех, кто вам понравился!
хто не вірить у привидів, кто не верит в привидения,
Не важливо, хто буде розважатись. Не важно, кто будет развлекаться.
Букмекери: хто виграє Лігу націй? Букмекеры: кто выиграет Лигу наций?
Хто надає послуги доставки myMeest? Кто предоставляет услуги доставки myMeest?
Yall повинен знати, хто це Yall должен знать, кто это
Хто оплачує повірку лічильників води? Кто оплачивает поверку счетчиков воды?
Будемо вдячні кожному, хто відгукнеться. Будем признательны всем, кто отзовется.
Хто зможе стежити за польотом? Кто сможет следить за полетом?
Хто спричинив кризу в Україні? Кто спровоцировал кризис на Украине?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!