Примеры употребления "хоче" в украинском с переводом "хотеть"

<>
"Чого хоче Галицька робітницька громада?" "Чего хочет Галицкое рабочее общество?"
Кличко хоче відродити КП "Київтеплоенерго" Кличко хочет возродить КП "Киевтеплоэнерго"
Православна церква хоче його освятити Православная церковь хочет его освятить
Він хоче посіяти почуття безпорадності; Он хочет посеять чувство беспомощности;
Росія хоче поміняти українську Конституцію? Россия хочет изменить Конституцию Украины?
Який хоче воювати з мусульманами! Который хочет воевать с мусульманами!
Софія не хоче віддавати приймака. Софья не хочет отдавать приёмыша.
"Евертон" хоче викупити зірочку "Барселони" "Зенит" хотел купить звезду "Барселоны"
Ніхто не хоче смуток ділити. Никто не хочет грусть делить.
Фінустанову хоче купити білоруський банк. Финучреждение хочет купить белорусский банк.
"Сєвєрсталь" хоче перегляду приватизації "Криворіжсталі" "Северсталь" хочет пересмотра приватизации "Криворожстали"
Київ хоче знайти альтернативу "Росатому" Киев хочет найти альтернативу "Росатома"
Хоче помститися Шкіперу за Данію. Хочет отомстить Шкиперу за Данию.
Путін хоче анексувати Азовське море. Путин хочет аннексировать Азовское море.
Буш хоче бути героєм Сталінграда? Буш хочет быть героем Сталинграда?
Карл Стрейтор хоче знищити Грімуар. Карл Стрейтор хочет уничтожить Гримуар.
хоче обмінятися досвідом із колегами; хочет обменяться опытом с коллегами;
Бразилець "Шахтаря" хоче покинути "гірників" Бразилец "Шахтера" хочет покинуть "горняков"
Хоче знайти Октаву багату наречену. Хочет найти Октаву богатую невесту.
жебрак хоче подякувати йому швидко. нищий хочет поблагодарить его быстро.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!