Примеры употребления "фінансове рішення" в украинском

<>
Фінансове рішення для ваших звершень Финансовое решение для ваших свершений
Створюємо ескізне рішення, 3D графіку. Создаем эскизное решение, 3D графику.
Виною всьому слабке фінансове становище. Виной всему слабое финансовое положение.
Висувна карусель - зручне і функціональне рішення Выдвижная карусель - удобное и функциональное решение
юридичне, організаційне та фінансове супроводження проектів; юридическое, организационное и финансовое сопровождение проектов;
Рішення буде підключатися безпосередньо до телефонів. Решение будет подключаться непосредственно к телефонам.
Сhambers Global 2015: банківське та фінансове право; Сhambers Global 2015: банковское и финансовое право;
Рішення цих органів оформляються протоколами. Решения указанных органов оформляются протоколами.
Дмитренко Е.С. Фінансове право України. Дмитренко Е.С. Финансовое право Украины.
Генпрокуратура оскаржить таке рішення столичного суду. Генпрокуратура обжалует такое решение столичного суда.
Реструктуризація боргу та фінансове оздоровлення Реструктуризация долга и финансовое оздоровление
Ми запропонуємо Вам найоптимальніше рішення. Мы предложим Вам оптимальное решение.
Фінансове планування не тотожне фінансовому прогнозуванню. Финансовое планирование не тождественно финансовому прогнозированию.
Імплантологія - рішення для безвихідних ситуацій Имплантология - решение для безвыходных ситуаций
фінансове та обліково-аналітичне забезпечення інноваційних процесів; финансовое и учетно-аналитическое обеспечение инновационных процессов;
Москвичі до цього рішення поставилися неоднозначно. Москвичи к этому решению отнеслись неоднозначно.
Фінансове забезпечення поточної виробничої діяльності. Прямое финансовое обеспечение производственного процесса.
Інформовані рішення призводять до кращих продуктів. Информированные решения ведут к улучшению продукции.
важливою проблемою є недостатнє фінансове забезпечення. Важной проблемой является недостаточное финансовое обеспечение.
рішення сера Роберта повинні бути бездоганними. решения сэра Роберта должны быть безупречными.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!