Примеры употребления "усіх" в украинском с переводом "весь"

<>
Запрошуємо усіх до творчої співпраці. Приглашаем всех к творческому сотрудничеству!
Забір відбувається з усіх ємностей. Отбор происходит из всех емкостей.
Школа формувала робітників усіх професій. Школа формировала рабочих всех профессий.
Розробка усіх типів майстер-договорів; Разработка всех типов мастер-договоров;
В усіх трьох - ушкоджені ноги. Во всех трех - повреждены ноги.
Сіддгартха Мукерджі "Імператор усіх хвороб. Сиддхартха Мукерджи: Царь всех болезней.
Усіх знав і любив батюшка. Всех знал и любил батюшка.
Встановлюють усіх членів злочинної групи. Устанавливаются все члены преступной группы.
З вітальним словом до усіх... Со словами приветствия ко всем...
А звідси - розпуск усіх монастирів. А отсюда - роспуск всех монастырей.
Це найменший з усіх еміратів. Это меньший из всех эмиратов.
Розробка майстер-договорів усіх типів; Разработка мастер-договоров всех типов;
Видаливши усіх, раджа вислуховує його. Удалив всех, раджа выслушивает его.
особливий екологічний менталітет усіх скандинавів; особый экологический менталитет всех скандинавов;
Люба від усіх піднесла гвоздики. Люба от всех преподнесла гвоздики.
Усіх бажаючих пригостили гарячим чаєм. Всех желающих угощали горячем чаем.
Усіх цих чиновників призначав цар. Все должностные лица назначались королем.
Найпростіший з усіх видів сайтів. Наиболее простой из всех форматов.
"Форсаж" зібрав усіх зірок разом. "Форсаж" собрал всех звёзд вместе.
Наразі стан усіх потерпілих стабільний. Сейчас состояние всех пострадавших стабильное.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!