Примеры употребления "уникнення" в украинском

<>
Уникнення помилок в реквізитах рахунку; Избежание ошибок в реквизитах счета;
Обмежили доступ транспорту для уникнення провокацій. Ограничили доступ транспорта во избежание провокаций.
Повне уникнення каталізатора фазового перенесення. Полное избегание катализатора фазового переноса.
(4 / 5) Активуйте "Уникнення втрат пакету" (4 / 5) Активируйте "Избегать потери пакетов"
Запропоновано методи уникнення непружного колапсу [2]. Предложены методы избежать неупругого коллапса [12].
Який вид контрацепції є найнадійнішим для уникнення небажаної вагітності? Какие способы контрацепции наиболее эффективны при предотвращении нежелательной беременности?
уникнення ризиків прийому фальшивих банкнот. избежание рисков приема фальшивых банкнот.
Для уникнення проблем залиште в спокої. Во избежание проблем оставьте в покое.
Дискомфорт і уникнення незнайомих людей. Дискомфорт и избегание незнакомых людей.
уникнення подразнення шкіри та рани; избежание раздражения кожи и раны;
Для уникнення дефіциту мікроелементів варто застосовувати мікродобрива. Во избежание дефицита микроэлементов следует применять микроудобрения.
Кольорове маркування гранул для уникнення помилок. Цветная маркировка гранул для избегания ошибок.
уникнення аварійних ситуацій, відсутність гідроудару; избежание аварийных ситуаций, отсутствие гидроудара;
• застосування угод про уникнення подвійного оподаткування; • применение соглашений об избежании двойного налогообложения;
Поповнення оборотного капіталу, уникнення касових розривів Пополнение оборотного капитала, избежание кассовых разрывов
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!