Примеры употребления "угоди" в украинском с переводом "соглашение"

<>
згоден з умовами користувальницької угоди согласен с условиями пользовательского соглашения
"Антиукраїнські угоди повинні бути денонсовані. "Антиукраинские соглашения должны быть денонсированы.
Умови угоди інтернет-магазину Ferocon Условия соглашения интернет-магазина Ferocon
ліцензійної угоди і т.д.. лицензионного соглашения и т.д..
Такі угоди називають розрахунково-кліринговими. Такие соглашения называют расчетно-клиринговыми.
угоди про малий прикордонний рух? соглашений о малом приграничном движении?
припинити неправомірні угоди між підприємцями; прекратить неправомерные соглашения между предпринимателями;
Судовий контроль дійсності арбітражної угоди Судебный контроль действительности арбитражного соглашения
"Виступаю за оновлення коаліційної угоди". "Я выступаю за обновление коалиционного соглашения.
Словаччина є країною Шенгенської угоди. Словакия - страна-участница Шенгенского соглашения.
Основними положеннями угоди НАФТА є: Ключевыми моментами соглашения НАФТА являются:
комерційні і договірні пірингові угоди. коммерческие и договорные пиринговые соглашения.
Австрія є країною Шенгенської угоди. Австрия входит в шенгенское соглашение.
контракти, торговельні та агентські угоди; контракты, торговые и агентские соглашения;
укласти взаємовигідні угоди і контракти Заключить взаимовыгодные соглашения и контракты
Франція є країною Шенгенської угоди. Франция входит в Шенгенское соглашение.
Як політики дотримуються коаліційної угоди? Как парламентарии придерживаются коалиционного соглашения?
Типові арбітражні угоди дуже короткі. Типичные арбитражные соглашения очень короткие.
Деталі угоди "Ференцварош" не розкрив. Детали соглашения "Ференцварош" не раскрыл.
Тузла, "харківські угоди", "руська весна". Тузла, "харьковские соглашения", "русская весна".
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!