Примеры употребления "угоди" в украинском с переводом "сделка"

<>
Обмежувалися угоди з деякими товарами. Ограничивались сделки с некоторыми товарами.
40 правил трейдера - Маржинальні угоди 40 правил трейдера - Маржинальные сделки
Угоди проводить без емоцій, машинально. Сделки проводит без эмоций, машинально.
Угоди: ЗАТ "Лозівський ковальсько-механічний... Сделки: ЗАО "Лозовский кузнечно-механический...
натуралізація процесів обміну (бартерні угоди); натурализация процессов обмена (бартерные сделки);
перехресні угоди і трансфертне ціноутворення перекрестные сделки и трансфертное ценообразование
~ права вчиняти дрібні побутові угоди. имеет право совершать мелкие бытовые сделки.
Інституційні угоди (придбання прибуткового бізнесу) Институциональные сделки (приобретение доходного бизнеса)
Вона є гарантом вірною угоди. Она является гарантом верной сделки.
Оплата угоди проводилася в Etherеum. Оплата сделки проводилась в Etherеum.
Хеджування, форвардні операції, угоди "спот". Хеджирование, форвардные операции, сделки "спот".
Можуть бути галузевими (угоди), міжгалузевими (власність); Могут быть отраслевыми (сделки), межотраслевыми (собственность);
Такі угоди не можуть визнаватися кабальними. Такие сделки не могут признаваться кабальными.
Пустозерова В.М. Угоди, купівлі, продажу. Пустозерова В.М. Сделки, купли, продажи.
Однак протизаконність угоди не була доведена. Однако противозаконность сделки не была доказана.
Укладайте угоди швидше завдяки електронному документообігу. Заключайте сделки быстрее благодаря электронному документообороту.
Класні скрипти для закривати угоди швидше: Классные скрипты для закрывать сделки быстрее:
За ціною угоди з ідентичними товарами По цене сделки с идентичными товарами
Угоди розслідував спеціальний комітет латвійського парламенту. Сделки расследовал специальный комитет латвийского парламента.
ПАІГК була відсторонена від укладення угоди. ПАИГК была отстранена от заключения сделки.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!