Примеры употребления "сделки" в русском

<>
Точная сумма сделки не называлась. Точної суми угоди не назвали.
Без сделки ", несомненно, будет обязанностью правительства Великобритании. Ніяка угода ", очевидно, несе відповідальність уряду Великобританії.
Тип сделки Сдам Продам Куплю Тип операції Здам Продам Куплю
Ее несоблюдение влечет ничтожность сделки. Її недотримання тягне недійсність договору.
Завещание представляет собой разновидность односторонней сделки. Спільний заповіт є різновидом одностороннього правочину.
Ничтожные и оспоримые сделки различаются: Нікчемні та оспорювані правочини розрізняються:
40 правил трейдера - Маржинальные сделки 40 правил трейдера - Маржинальні угоди
Как можно классифицировать банковые сделки? Як можна класифікувати банківські операції?
Предлагаете ли вы юридическое сопровождение сделки? Чи пропонуєте ви юридичний супровід договору?
4) сделки с пороками формы. 3) угоди з пороками форми.
Форвардные валютные сделки используются и импортерами. Форвардні валютні операції використовують також імпортери.
o характер сделки ("прямая" или "встречная" продажа); / характер договору ("прямий" або "зустрічний" продаж);
Сделки: ЗАО "Лозовский кузнечно-механический... Угоди: ЗАТ "Лозівський ковальсько-механічний...
характер сделки ("прямая" или "встречная" продажа); характер операції ("прямий або" зустрічний "продаж");
Институциональные сделки (приобретение доходного бизнеса) Інституційні угоди (придбання прибуткового бізнесу)
Комплексное сопровождение сделки купли-продажи агробизнеса; Комплексний супровід операції купівлі-продажу агробізнесу;
перекрестные сделки и трансфертное ценообразование перехресні угоди і трансфертне ціноутворення
сделки заключаются по массовым, заменимым товарам. операції заключаються по масовим, замінним товарам.
Процесс документального оформления сделки длителен. Процес документального оформлення угоди тривалий.
Оплата сделки проводилась в Etherеum. Оплата угоди проводилася в Etherеum.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!