Примеры употребления "увагою" в украинском с переводом "внимание"

<>
Переводы: все30 внимание22 без внимания8
Не обійшли увагою і Росію. Не обошли вниманием и Россию.
Уяви, що ти оточений увагою. Представь, что ты окружен вниманием.
Оточіть увагою і теплом хворого. Окружите вниманием и теплом больного.
Поза увагою "Світового туру ОЕ. Без внимания "Мирового тура ОЕ.
Критика не обійшла увагою розповідь. Критика не обошла вниманием рассказ.
Він здивований увагою невідомої дами. Он удивлен вниманием неизвестной дамы.
Також не обійдіть своєю увагою Также не обойдите своим вниманием
Критики не обійшли увагою Фелікса. Критики не обошли вниманием Феликса.
Тепер його увагою заволоділа журналістика. Теперь его вниманием завладела журналистика.
Ніхто не залишається обділеним увагою. Никто не остался обделенным вниманием.
З повагою і увагою, Fanibu. С уважение и внимание, Fanibu.
Не оминули увагою і баптистів. Не обошли вниманием и баптистов.
Не обійшли увагою аналітики і соцмережі. Не обошли вниманием аналитики и соцсети.
З величезною увагою слухали його робітники. С огромным вниманием слушали его рабочие.
Або навпаки, його дошкуляли надмірною увагою. Или наоборот, его донимали чрезмерным вниманием.
Лавру не обходили увагою російські правителі. Лавру не обходили вниманием русские государи.
Але з увагою все вислухала діва Но со вниманием всё выслушала дева
Актуальні, особистісно-значущі сигнали виділяються увагою. Актуальные, личностно-значимые сигналы выделяются вниманием.
До цього слід поставитися з увагою. К этому следует отнестись с вниманием.
Це питання залишається під пильною увагою Фонду. Этот вопрос остается под пристальным вниманием Фонда.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!