Примеры употребления "у справах" в украинском

<>
Конгрегація у справах Духовенства має 3 підрозділи: Конгрегация по делам Духовенства имеет 3 подразделения:
Агентство у справах архівів Пермського краю; Агентство по делам архивов Пермского края;
Були засновані виборні комітети у справах освіти. Были учреждены выборные комитеты по делам образования.
указу здійснювало головне управління у справах цензури. указа осуществляло Главное управление по делам цензуры.
У справах мирських знаряддям творимо? В делах мирских орудием творим?
Усі послуги Норвезької ради у справах біженців? Все услуги Норвежского совета по делам беженцев?
Папська Рада у справах мирян; Папский Совет по делам мирян;
а у справах - мудрість та виваженість. а в делах - мудрость и взвешенность.
В Верхньоудинську працював по слідчих справах. В Верхнеудинске работал по следственным делам.
Апеляційне оскарження, адвокат у кримінальних справах Апелляционное обжалование, адвокат по уголовным делам
По цих справах очікування невисокі. По этим делам ожидания невысокие.
Послуги адвоката по сімейних справах Услуги адвоката по семейным делам
Які практичні наслідки по поточних справах? Какие практические последствия по текущим делам?
"Він допитується свідком у кримінальних справах. "Он допрашивается свидетелем в уголовных делах.
Осавул - помічник сотника у військових справах. Есаул - помощник сотника по военным делам.
Рігельман неодноразово відвідував Україну у службових справах. Ригельман неоднократно посещал Украину по служебным делам.
Адвокатське розслідування у кримінальних справах; Адвокатское расследование по уголовным делам;
Денис Бугай - Кращий адвокат у кримінальних справах Денис Бугай - Лучший адвокат по уголовным делам
комітет у закордонних справах - Ганна ГОПКО ("Самопоміч"); Комитет по иностранным делам - Анна Гопко ("Самопомощь");
Виступав найвищою посадовою особою у зовнішньополітичних справах. Выступал высшим должностным лицом во внешнеполитических делах.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!