Примеры употребления "у присутності" в украинском

<>
У присутності дідуся правоохоронці опитали підлітка. В присутствии деда правоохранители опросили подростка.
боязкість і збентеження у присутності людей; робость и смущение в присутствии людей;
Гідроліз у присутності лугів називають омиленням. Гидролиз в присутствии щелочей называется омылением.
Також у присутності глав держав було підписано: В присутствии глав государств также были подписаны:
Абсорбція гідрохлоротіазиду зменшується у присутності аніонно-обмінних смол. Абсорбция гидрохлоротиазида ослабляется в присутствии анионообменных смол.
Бронювати послуги без особистої присутності; Бронировать услуги без личного присутствия;
Ваджд - екстатичне переживання присутності Божества. Ваджд - экстатическое переживание присутствия Божества.
у вашій присутності є повнота радості; в вашем присутствии есть полнота радости;
"Ми ще обговорюємо формат цієї присутності. "Мы еще обсуждаем формат этого присутствия.
Але ми впевнено розширюємо географію присутності. Но мы уверенно расширяем географию присутствия.
Дезінфекція можлива в присутності персоналу. Дезинфекция возможна в присутствии персонала.
запобігання присутності в виробах хвороботворних мікроорганізмів; предотвращение присутствия в изделиях болезнетворных микроорганизмов;
Основна ознака присутності бактерії пілорі в організмі. Основной признак присутствия хеликобактера пилори в организме.
присутності стороннього, але торжестві махрової присутствии постороннего, но торжестве махровой
Глобалізація вимагає від підприємств глобальної присутності. Глобализация требует от предприятий глобального присутствия.
Розкриття причин позаземного присутності на Землі Раскрытие причин внеземного присутствия на Земле
Або спробує сховатися від його присутності. Или попытается скрыться от его присутствия.
та свідками у моїй присутності. и свидетелями в моем присутствии.
Розчинність сахарози в присутності глюкози при 30 ° Растворимость сахарозы в присутствии глюкозы при 30 °
Член Президії Міжсоборної присутності РПЦ. Член Президиума Межсоборного присутствия РПЦ.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!