Примеры употребления "у кримінальних" в украинском

<>
Апеляційне оскарження, адвокат у кримінальних справах Апелляционное обжалование, адвокат по уголовным делам
Обидва чоловіків є підозрюваними у кримінальних провадженнях. Оба мужчины являются подозреваемыми по уголовным производствам.
"Він допитується свідком у кримінальних справах. "Он допрашивается свидетелем в уголовных делах.
Адвокатське розслідування у кримінальних справах; Адвокатское расследование по уголовным делам;
Денис Бугай - Кращий адвокат у кримінальних справах Денис Бугай - Лучший адвокат по уголовным делам
Судовий захист у кримінальних провадженнях: Судебная защита в уголовных производствах:
Отримано 2460 виправдальних вироків у кримінальних провадженнях. Получено 2460 оправдательных приговоров по уголовным производствам.
Порушено 400 кримінальних справ, пред'явлено 120 звинувачень. Возбуждено 400 уголовных дел, предъявлено 120 обвинений.
розкриття кримінальних правопорушень, учинених дітьми; раскрытие криминальных правонарушений, совершенных детьми;
"Організація розкриття та розслідування кримінальних правопорушень"; "способствование раскрытию, расследованию уголовного правонарушения";
Судами розглянуто 18 кримінальних проваджень. Суды рассмотрели 18 уголовных производств.
Тіньову економіку живить система кримінальних відносин. Теневую экономику питает система криминальных отношений.
Є ряд кримінальних справ, які порушені безособово. Есть ряд уголовных дел, которые возбуждены безлично.
Єфремову висунуто підозри у двох кримінальних провадженнях. Ефремову выдвинуты подозрения по двум уголовным производствам.
відсутність судимостей, відкритих кримінальних проваджень. отсутствие судимости, открытых уголовных производств.
Виконання кримінальних покарань та пробації. Исполнения уголовных наказаний и пробации.
Каплін був фігурантом декількох кримінальних справ. Каплин был фигурантом нескольких уголовных дел.
"Шкідливість податкових кримінальних проваджень "Вред налоговых уголовных производств
Проти рейдерів порушили 11 кримінальних справ. Против рейдеров возбудили 11 уголовных дел.
За виявленими фактами порушено 69 кримінальних справ. По выявленным фактам возбуждено 69 уголовных дел.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!