Примеры употребления "тюремне ув'язнення" в украинском

<>
Однак його планам перешкодило тюремне ув'язнення. Однако его планам помешало тюремное заключение.
Тюремне ув'язнення до 12 міс. Тюремное заключение до 12 мес.
5000-15000, тюремне ув'язнення терміном на 60 діб. 5000-15000, тюремное заключение сроком на 60 сут.
Режисерові загрожувало довічне тюремне ув'язнення. Режиссеру грозило пожизненное тюремное заключение.
Попереднє ув'язнення надломило слабке здоров'я Булгакова. Предварительное заключение надломило хрупкое здоровье Булгакова.
Засновник християнської організації "Тюремне братство". Основатель христианской организации "Тюремное братство".
Вирок Страуда змінили на довічне ув'язнення. Приговор Страуда изменили на пожизненное заключение.
Кетлі засудили до довічного ув'язнення. Кетли приговорили к пожизненному заключению.
Міліціонера-зрадника засудили до 12 років тюремного ув'язнення. Милиционера-предателя приговорили к 12 годам тюремного заключения.
До 15 років тюремного ув'язнення: Нейрата. к 15 годам тюремного заключения: Нейрата.
До 20 років тюремного ув'язнення: Шираха, Шпеера. к 20 годам тюремного заключения: Шираха, Шпеера.
Через це вона уникла тюремного ув'язнення. Из-за этого она избежала тюремного заключения.
"Про попереднє ув'язнення" "О предварительном заключении"
Для Кольченко вимагали 12 років ув'язнення. Для Кольченко требовали 12 лет заключения.
Прокурор вимагав для нього довічного ув'язнення. Прокурор потребовал для него пожизненного заключения.
12.11.1945 засуджений до довічного тюремного ув'язнення. 12.11.1945 приговорен к пожизненному тюремному заключению.
Новини за тегом "довічне ув'язнення" новости на тему "пожизненное заключение"
Протасова засудили до 13 років тюремного ув'язнення. Протасова приговорили к 13 годам тюремного заключения.
піддавався арештам і тюремного ув'язнення. подвергался арестам и тюремному заключению.
Ратко Младича засудили до довічного ув'язнення. Ратко Младича приговорен к пожизненному заключению.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!