Примеры употребления "трапилося" в украинском с переводом "случиться"

<>
Переводы: все22 случиться12 произойти10
Що трапилося з Жасмин Сандерс? Что случилось с Жасмин Сандерс?
Що трапилося з Binance біржі? Что случилось с Binance бирже?
Навуходоносор розуміє, що трапилося непоправне. Хоуп понимает, что случилось непоправимое.
Що трапилося із цим відчуттям? Что случилось с этим ощущением?
Містер Хоббс запитує, що трапилося. Мистер Хоббс спрашивает, что случилось.
Трапилося це на території АЗС "Талісман". Случилось это на территории АЗС "Талисман".
"Я жалкую про те, що трапилося. "Я сожалею о том, что случилось.
Лихо трапилося не на знімальному майданчику. Беда случилась не на съемочной площадке.
Трапилося це в районі острова Вайндло. Это случилось в районе острова Вайндлоо.
Що ж трапилося з його дітищем? Что же случилось с его детищем?
Це трапилося на зйомках фільму "Ворон" (1994). Это случилось на съемках фильма "Ворон" (1994).
Припустімо, що з Вами трапилося щось несподіване. Представьте, что с вами случилось нечто неприятное.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!