Примеры употребления "тлумачення" в украинском

<>
Цей вид тлумачення називається внутрішньодержавним. Этот вид толкования называется внутригосударственным.
і зловмисного тлумачення цих відомостей ". и злонамеренного истолкования этих сведений ".
акти тлумачення права (інтерпретаційні акти); акты толкования права (интерпретационные акты);
Дія, дійсність і тлумачення міжнародних договорів. Действие, реальность и истолкование интернациональных контрактов.
допускають неоднозначність тлумачення окремих приписів. допускают неоднозначность толкования отдельных предписаний.
Проте, тлумачення символу колеса залишається неоднозначним. Однако, истолкование символа колеса остаётся неоднозначным.
Пропорційність як принцип тлумачення права Пропорциональность как принцип толкования права
і зловмисного тлумачення цих відомостей "[21]. и злонамеренного истолкования этих сведений "[21].
Миші уві сні - тлумачення сонників Мыши во сне - толкование сонников
Отці церкви) і тлумачення їх творів. Отцы церкви) и истолкованию их произведений.
Таке тлумачення ризику є однобічним. Такое толкование риска является односторонним.
6) акти легального (делегованого) тлумачення. б) акты легального (делегированного) толкования.
Систематичний спосіб тлумачення норм права. Систематический способ толкования норм права.
Які тлумачення появи такого гризуна? Каковы толкования появления такого грызуна?
Термін "SCADA" має двояке тлумачення. Термин "SCADA" имеет двоякое толкование.
Розширене тлумачення при цьому неприпустимо. Расширительное толкование при этом недопустимо.
Дати тлумачення поняттю суспільного виробництва. Дать толкование понятию общественного производства.
Його тлумачення общеобязательно, легально (узаконено). Его толкование общеобязательно, легально (узаконено).
Можна конкретизувати тлумачення цього поняття. Можно конкретизировать толкование этого понятия.
Основні тлумачення - до чого сниться незнайомець Основные толкования - к чему снится незнакомец
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!