Примеры употребления "тимчасовим" в украинском

<>
Уряд не випадково називалося Тимчасовим. Правительство не случайно называлось Временным.
Тимчасовим адміністратором призначений Юрій Шевцов. Временным администратором назначен Юрий Шевцов.
Бан буває тимчасовим і постійним. Бан бывает временным и постоянным.
Він супроводжується тимчасовим зменшенням остійності. Он сопровождается временным уменьшением остойчивости.
Тимчасовим президентом став Маамун Кузбарі. Временным президентом стал Маамун Кузбари.
Сунь Ятсена обрали її тимчасовим президентом. Сунь Ятсена избрали ее временным президентом.
користується тимчасовим захистом у Республіці Польща; пользуется временной защитой в Республике Польша;
Але все це є тимчасовим явищем. Но все это - временное явление.
Перебування учня вважається тимчасовим за характером. Пребывание учащегося считается временным по характеру.
Раду було проголошено тимчасовим українським парламентом. Совет был провозглашен временным украинским парламентом.
Продподаток був тимчасовим явищем в економіці країни. Продналог являлся временным явлением в экономике страны.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!