Примеры употребления "таку ж" в украинском

<>
Таку ж інформацію розповсюдила "Експрес газета", повідомляє Lenta.ru. Аналогичную информацию распространила и "Экспресс газета", сообщает Lenta.ru.
Таку ж спробу зробив і Жириновський. Такую же попытку сделал и Жириновский.
Таку ж папку отримає Донецький суд. Такую же папку получит Донецкий суд.
Таку ж думку висловила і Меркель. Аналогичную точку зрения высказала и Меркель.
Часто таку нашивку називають "позивний". Часто такую нашивку называют "позывной".
Таку схему було легше збалансувати. Такую схему было легче сбалансировать.
О. Брик подає таку причину: А. Брик приводит такую причину:
Таку ситуацію спеціалісти називають алкоголізацією суспільства. Такую ситуацию специалисты называют алкоголизацией общества.
Катерина відреагувала на таку пропозицію навідріз негативно. Екатерина отреагировала на это предложение резко отрицательно.
Таку систему прийнято називати кластером Beowulf. Такую систему принято называть кластером Beowulf.
"Вперше ми виміряли таку високу хвилю. "Впервые мы измерили такую высокую волну.
Таку заяву Петренко назвав політичною спекуляцією. Такое заявление Петренко назвал политической спекуляцией.
Таку думку висловив "Апострофу" політичний аналітик Андрій Бузаров. Об этом "Апострофу" рассказал политический обозреватель Андрей Бузаров.
Таку кристалічну ґратку називають металічною. Такое кристаллическую решетку называют металлической.
Таку думку висловив політолог Кирило Молчанов. Такое мнение высказал политолог Кирилл Молчанов.
Таку підтримку військовослужбовцям надають капелани. Такую поддержку военнослужащим предоставляют капелланы.
Як ви поясните таку суперечливість? Как вы объясните такое противоречие?
Пояснити таку залежність дерматологи поки не можуть. Объяснить это дерматологи пока не в могут.
Заборонено таку річ терти або віджимати. Запрещено такую вещь тереть или отжимать.
Таку заяву зробив сьогодні президент Ірану Махмуд Ахмадінеджад. Об этом заявил сегодня президент ИРИ Махмуд Ахмадинежад.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!