Примеры употребления "же" в русском

<>
Переводы: все982 ж709 же273
Военные же наконечники вставляли горизонтально. Військові ж наконечники вставляли горизонтально.
Влияние же "эксальтадос", напротив, возросло. Вплив же "ексальтадос", навпаки, зростав.
Плахта же одевалась по праздникам. Плахта ж одягалася у свята.
Здесь же подают горячие завтраки. Тут же подають гарячі сніданки.
Вспомним, например, ту же Швейцарию. Згадаймо, наприклад, ту ж Швейцарію.
Здесь же Херил и скончался. Тут же Херіл і помер.
К тому же пришла старость. До того ж прийшла старість.
Здесь же размещена купеческая лавка. Тут же розміщена купецька лавка.
Пальму первенства же занимает - Бразилиа. Пальму першості ж займає - Бразиліа.
из тех же диплодоков Sauropoda). з тих же диплодоків Sauropoda).
Что же дает ЕСХН предпринимателям? Що ж дає ЕСХН підприємцям?
Там же окончила восьмилетнюю школу. Там же закінчив восьмирічну школу.
Это же касается новогоднего периода. Це ж стосується новорічного періоду.
Он же расположил произведения трилогиями. Він же розташував твори трилогіями.
Где же печатались книги "Матезиса"? Де ж друкувалися книги "Матезису"?
Тут же "подскок" повторился вновь. Тут же "підскік" повторився знову.
Кто же изготовил эту цепочку? Хто ж виготовив цей ланцюжок?
Там же построил собственную обсерваторию. Там же побудував власну обсерваторію.
Каковы же основные признаки экогорода? Які ж основні ознаки еко-міста?
Здесь же фотовитрин известных земляков. Тут же фотовітрини відомих земляків.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!