Примеры употребления "таких щасливчиків" в украинском

<>
До таких щасливчиків належать і Юлій Гусман. К разряду счастливчиков относится и Юлий Гусман.
Реєстри таких документів ведуть торгово-промислові палати. Реестры таких документов ведут торгово-промышленные палаты.
Серед дев'яти щасливчиків - фільм "Позаземний". Среди девяти счастливчиков - фильм "Внеземной".
працюючих в таких індустріях, як: работающих в таких индустриях, как:
Далі спеціальна програма вибирає анкети щасливчиків. Далее специальная программа выбирает анкеты счастливчиков.
Всього "Опозиційним блоком" зафіксовано 22 таких випадки. Всего "Оппозиционный блок" насчитал 22 таких случая.
Шукайте себе у списку щасливчиків: Ищите себя в списке счастливчиков:
Процес формування таких звітів не автоматизований. Процесс формирования таких отчетов не автоматизирован.
Абсолютна більшість таких родин житло орендує. Абсолютное большинство таких семей жилье арендует.
"Знімати таких крихіток - велика відповідальність. "Снимать таких крох - большая ответственность.
Політична спрямованість таких норм очевидна. Политическая направленность таких норм очевидная.
Успішність таких програм є різною. Успешной реализации подобных программ различна.
Його призначають при таких станах: Его назначают при таких состояниях:
Багато членів таких мереж подорожують автостопом. Многие члены таких сетей путешествуют автостопом.
Гейтс правильна людина для таких викликів. ГЕЙТС правильный человек для таких вызовов.
Було змонтовано тільки два таких ліфта. Было смонтировано только два таких лифта.
Так, Савченко інкримінують вчинення таких злочинів: Так, Савченко инкриминируют совершение следующих преступлений:
Зупинимося на найважливіших з таких класифікацій. Остановимся на важнейших из таких классификаций.
Виграв понад десяток таких літературних турнірів. Выиграл более десятка таких литературных турниров.
Таких як "привіт", "дякую", "до побачення". Таких как "привет", "спасибо", "до свидания".
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!