Примеры употребления "сховатися" в украинском

<>
Також довелося сховатися жителям околиць. Также пришлось скрыться жителям окрестностей.
Кріс встигає сховатися під машиною. Крис успевает спрятаться под машиной.
Нема де сховатися від сонця. Не стоит прятаться от солнца.
Ті намагалися сховатися від переслідувачів. Здесь они скрывались от преследователей.
Вже Час сховатися мені велить Уж Время скрыться мне велит
Сховатися на пляжі було практично ніде. Спрятаться на пляже было практически негде.
У метушні Альваро вдається сховатися. В суматохе Альваро удаётся скрыться.
Героям ледве вдалося сховатися в печері. Героям едва удалось спрятаться в пещере.
В пустелю сховатися я хочу, В пустыню скрыться я хочу,
Уотсон наказав жінкам сховатися в кущах. Уотсон повелел женщинам спрятаться в кустах.
Проте сховатися Роналду не вдалося. Однако скрыться Роналду не удалось.
10 - Сховатися в канаві не допоможе 10 - Спрятаться в канаве не поможет
І нікуди їй, траві, не сховатися И никуда ей, траве, не скрыться
Від неї не можна втекти чи сховатися. От неё не убежать и не спрятаться.
Нікуди вам не сховатися від загибелі, Никуда вам не скрыться от гибели,
Кільком бойовикам вдалося сховатися в джунглях. Нескольким боевикам удалось скрыться в джунглях.
Деяким вдалося сховатися й уникнути правосуддя. Но некоторым удалось скрыться от правосудия.
Джордж Фернандес встиг сховатися в підпіллі. Джордж Фернандес успел скрыться в подполье.
Або спробує сховатися від його присутності. Или попытается скрыться от его присутствия.
Як жаб по їх гнізд, сховатися, Как жаб по их гнездам, скрыться,
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!