Примеры употребления "сформована" в украинском

<>
RIAA була сформована в 1952. RIAA была сформирована в 1952.
Сформована особистісно орієнтована професійна позиція. Сложившаяся личностно ориентированная профессиональная позиция.
Бригада сформована у 2014 році. Полк сформирован в 2014 году.
Сформована ситуація дозволяє робити оптимістичні прогнози. Сложившаяся ситуация позволяет делать оптимистические прогнозы.
Сформована інфраструктура з відкритими ключами. Сформирована инфраструктура с открытыми ключами.
Біосфера сформована з різних речовин. Биосфера сформирована из разных веществ.
На аеродромі сформована авіаційна комендатура. На аэродроме сформирована авиационная комендатура.
Сформована цілісна енергетична система України. Сформирована целостная энергетическая система Украины.
Макс Сформована Глибина (мм) 160 Макс Сформированная Глубина (мм) 160
Логічно сформована структура зрозумілих меню; Логично сформированная структура понятных меню;
Електронно сформована наклейка (стікер нікель) Электронно сформированная наклейка (стикер никель)
Життєва модель сформована, алгоритм заданий. Жизненная модель сформирована, алгоритм задан.
Сформована Площа (мм) 720 × 450 Сформированная Площадь (мм) 720 ? 450
Сформована більшість зареєстрована в секретаріаті парламенту. Сформированное большинство зарегистрировано в секретариате парламента.
Педагогічна рефлексія у них не сформована. Педагогическая рефлексия у них не сформирована.
Річкова система Кьонджу сформована цими горами. Речная система Кёнджу сформирована этими горами.
Сформована Швидкість (цикли / хв) 20-35 Сформированная Скорость (циклы / мин) 20-35
Інфографіка сформована за матеріалами "Української правди". Инфографика сформирована по материалам "Украинской правды".
У Гавані була сформована військова хунта. В Гаване была сформирована военная хунта.
автоматично сформована документація спростить процес монтажу автоматически сформированная документация упростит процесс монтажа
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!