Примеры употребления "сформирована" в русском

<>
Круглая граница герба сформирована двадцатью пятью листьями. Круглий контур герба сформований двадцятьма п'ятьма листками.
На аэродроме сформирована авиационная комендатура. На аеродромі сформована авіаційна комендатура.
Сформирована пятилетняя стратегия развития ДТЭК. Сформовано п'ятирічну стратегію розвитку ДТЕК.
Сформирована специальная комиссия для расследования причин трагедии. Створено спеціальну комісію з розслідування причин трагедії.
Сформирована единая система экстренной медицинской помощи. Створена єдина системи екстреної медичної допомоги.
Жизненная модель сформирована, алгоритм задан. Життєва модель сформована, алгоритм заданий.
Сформирована инфраструктура с открытыми ключами. Сформована інфраструктура з відкритими ключами.
Биосфера сформирована из разных веществ. Біосфера сформована з різних речовин.
RIAA была сформирована в 1952. RIAA була сформована в 1952.
Сформирована целостная энергетическая система Украины. Сформована цілісна енергетична система України.
Речная система Кёнджу сформирована этими горами. Річкова система Кьонджу сформована цими горами.
В Гаване была сформирована военная хунта. У Гавані була сформована військова хунта.
В регионе была сформирована феодальная система. У регіоні була сформована феодальна система.
Педагогическая рефлексия у них не сформирована. Педагогічна рефлексія у них не сформована.
Инфографика сформирована по материалам "Украинской правды". Інфографіка сформована за матеріалами "Української правди".
Ледовый покров сформирован из снега. Льодовий покрив сформований зі снігу.
сформировать потребность в личностном развитии; сформувати потребу в особистісному розвитку;
Электронно сформированная наклейка (стикер никель) Електронно сформована наклейка (стікер нікель)
Складки, сформированные при пошиве изделия. складки, сформовані при пошитті вироби.
? Мы сформировали 5 производственных линий ◊ Ми сформували 5 виробничих ліній
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!