Примеры употребления "створює шедеври" в украинском

<>
FEDORIV - це бутік, який створює шедеври. FEDORIV - это бутик, который делает шедевры.
Створює чисті і мішані ліси. Образует чистые и смешанные леса.
Шедеври камерної музики ХІХ століття. Шедевры камерной музыки ХХ века.
У джунглях Сан створює сад. В джунглях Сун создаёт сад.
Vogue UA згадує культові шедеври режисера. Vogue UA вспоминает культовые шедевры режиссера.
Кожне сплетіння створює свій декоративний ефект. Каждое переплетение создает свой декоративный эффект.
До Німеччини вивозились коштовності, шедеври В Германию вывозились драгоценности, шедевры
Створює ефект "солодких", вологих губ. Создает эффект "сладких", влажных губ.
Затишна домашня випічка та ошатні кондитерські шедеври. Простая домашняя выпечка и изумительные кондитерские шедевры.
Це і створює ілюзію об'єму. Это и создаёт иллюзию объёма.
Торти БКК - справжні кондитерські шедеври Торты БКК - настоящие кондитерские шедевры
створює сприятливе середовище для розвитку плоду. создает благоприятную среду для развития плода.
дехто мріє побачити шедеври Лувра; некоторые мечтают увидеть шедевры Лувра;
Китай створює в Африці торговельно-економічну зону Китай создает в Африке торгово-экономическую зону
"Шедеври оперної та хорової музики" "Шедевры оперной и хоровой музыки"
Сукупність гряд створює візерунок (зазвичай симетричний). Совокупность гряд образует узор (обычно симметричный).
Скульптура ХХ століття: Шедеври Світової Пластики Скульптура ХХ столетия: Шедевры Мировой Пластики
Вапно створює якісну вологонепроникність поверхні Известь создает качественную влагонепроницаемость поверхности
Створювати шедеври - наша радість та наснага. Создавать шедевры - наша радость и воодушевление.
Дзеркальна поверхня створює обсяг приміщення. Зеркальная поверхность создает объем помещения.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!